Ставить "Алхимика" Пауло Коэльо будет Никита Михалков
9 сентября 2002 г.
Один из самых популярных писателей мира Пауло Коэльо дал согласие на экранизацию своего знаменитого романа "Алхимик" Никите Михалкову, сообщает Пресс-центр.ru .
До этого писатель никогда не соглашался на кино или театральные постановки своих произведений. Он объяснял это тем, что его персонажи не должны приобретать реальный облик, а оставаться в мире фантазии.
Однако по неосторожности несколько лет назад Коэльо продал права компании Warner Brothers на свое самое лучшее творение – роман "Алхимик".
Потом писатель пытался выкупить права, предлагая около 9 млн. долларов, но все было тщетно. Теперь "Алхимик" может появиться на экране, если этого захотят голливудские продюсеры. До сих пор просто не находилось подходящих сценариев.
Приехав в Россию, Коэльо встретился с Никитой Михалковым, и участь "Алхимика" была решена. Михалков и Коэльо были знакомы заочно, по переписке. Увидев Михалкова, литературный агент Коэльо Моника - прослезилась.
Выяснилось, что когда ее свекровь умирала от рака, перед смертью она попросила выполнить свое последнее желание: посмотреть тронувший ее фильм Михалкова "Очи черные". Рассказывая эту трогательную историю, девушка разрыдалась.
После этого разговор двух знаменитостей стал более доверительным. И режиссер предложил писателю все-таки решиться на экранизацию. Михалков начал увлеченно рассказывать о том, как можно снять знаменитую историю, не только не нарушив ее философский смысл, но и придав ей еще более глубокое звучание.
Его аргументы произвели на Коэльо столь сильное впечатление, что маэстро…пообещал, что срочно отправляется на переговоры с Warner Brothers о постановке "Алхимика" русским режиссером. На прощанье Коэльо подарил Михалкову свои книги с автографами. Михалков же преподнес португальскому литератору диск с фильмом "Сибирский цирюльник".
С самолета Коэльо попал на празднование дня города
Знаменитый бразильский писатель Пауло Коэльо приехал в Москву 1 сентября. На первой же пресс-конференции в Москве он признался, что давно мечтал приехать в нашу страну. "В каждое свое произведение я вкладываю душу, и поскольку моя душа уже давно здесь поселилась, показалось логичным привезти сюда и тело", - пошутил писатель. "Я приехал в Москву не для того, чтобы рекламировать свои книги, они и так хорошо продаются, - заметил Коэльо. - Я просто хотел увидеться с российскими читателями".
Москва произвела на Коэльо огромное впечатление. Прямо с самолета он попал на празднование Дня города. "Я наблюдал, как веселятся москвичи, заметил, что они смотрят друг другу в глаза, а это большая редкость", - отметил прозаик. Он уже посетил Кремль, гулял по центру. "Никогда не приеду сюда с фотоаппаратом, - сказал Коэльо, - техника не сможет передать всей красоты".
За автографом Коэльо выстроилась огромная очередь
А 7 сентября в 57-м павильоне Всесоюзного выставочного центра, где проходила ХV Московская международная выставка-ярмарка, Коэльо давал автографы почитателям своего таланта. В интервью ИТАР-ТАСС писатель признался, что не ожидал такого множества поклонников в России, "все они абсолютно разных возрастов, но большинство из них - молодежь". И это не удивительно, заметил писатель, "ведь мои произведения в первую очередь о добре, и не секрет, что для многих подростков они стали спасением даже от самоубийства".
Произведения Пауло Коэльо переведены на 44 языка в 117 странах мира, его почитателями называют себя Жак Ширак и Мадонна, Джулия Робертс и Билл Клинтон. Общий тираж его книг - более 35 миллионов.
Пауло Коэльо родился в Бразилии в 1947 году. Он несколько раз сидел в тюрьме, подвергался пыткам во время правления военных на родине. Коэльо был рок-звездой в Бразилии в 1970-ые, злоупотреблял наркотиками. А в середине 1980-ых полностью изменил свою судьбу и стал писателем.
По статистике, "Алхимик" Коэльо является одной из самых популярных книг в мире. Это философская сказка о странствиях молодого пастуха, который, путешествуя, обретает опыт и совершенство. Книга, наряду с другими произведениями писателя ("Вероника мечтает умереть", "Книга Воина Света", "Дьявол и сеньорита Прим" и др.), переведена на 56 языков мира.